GT: TEORIAS DA COMUNICAÇÃO SEMIOSE DA TRADUÇÃO OU TRADUÇÃO DA SEMIOSE? Mariza de Fatima Reis (Universidade Presbiteriana Mackenzie)
ResumoEste trabalho objetiva, a partir de estudo sobre a evolução de algumas teorias lingüísticas aplicadas aos estudos da tradução, com foco na questão da “fidelidade” ao significado do texto original, ampliar os modelos de análise de legendação de filmes estrangeiros para o parâmetro de análise semiótica proposto por Maria Lucia Santaella na publicação Matrizes da Linguagem e Pensamento (Iluminuras, 2001). Palavras-chave: legendação, percepção, análise semiótica |