ÿþ<HTML><HEAD><TITLE>XXXII Congresso Brasileiro de Ciências da Comunicação</TITLE><link rel=STYLESHEET type=text/css href=css.css></HEAD><BODY aLink=#ff0000 bgColor=#FFFFFF leftMargin=0 link=#000000 text=#000000 topMargin=0 vLink=#000000 marginheight=0 marginwidth=0><table align=center width=700 cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td align=left bgcolor=#cccccc valign=top width=550><font face=arial size=2><strong><font face=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif size=3><font size=1>XXXII Congresso Brasileiro de Ciências da Comunicação</font></font></strong><font face=Verdana size=1><b><br></b></font><font face=Verdana, Arial,Helvetica, sans-serif size=1><strong> </strong></font></font></td><td align=right bgcolor=#cccccc valign=top width=150><font face=arial size=2><strong><font face=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif size=1><font size=1>ResumoID:DT8-PC.1092-1</font></em></font></strong></font></td></tr><tr><td colspan=2><br><br><table align=center width=700><tr><td>DT8: <b>DT 8  GP Políticas de Comunicação e Cultura</b><p align=justify><strong>SEMIÓTICA DA CULTURA NA TRADUÇÃO DAS FRONTEIRAS URBANAS: UM ESTUDO NOS SUPERMERCADOS DE REDE </strong></p><p align=justify><b><u>Desire Blum Menezes Torres </u></b> (<i>Universidade Federal do Paraná</i>)<br><br></p><b><font size=2>Resumo</font></b><p align=justify class=tres><font size=2>O presente artigo tem o objetivo de analisar aspectos da semiótica da cultura, com base na mestiçagem cultural, nos supermercados de rede nacional e estrangeira, tendo como foco a comunicação destinada ao público consumidor. A metodologia deste trabalho se baseia em um estudo exploratório, e os procedimentos técnicos foram o levantamento bibliográfico e a observação em redes de supermercado, na cidade de Curitiba-PR. Pode-se verificar que a linguagem do supermercado de rede prioriza o contexto econômico e restringe o fator social, a memória do espaço, o entorno urbano e as relações sociais de troca.</font></p><br><b>Palavras-chave: </b>&nbsp;semiótica da cultura, supermercado de rede, fronteiras, mestiçagem cultural, não-lugar</td></tr></table></tr></td></table></body></html>